英語力の大切さが身に沁みる、外国人との会話
私の失敗談を一つ
先日、お客様が6時30分頃に2人お見えになりました。
日本人ではなく、アジア系のお方でしたが日本語が話せないようで英語でお話したのですが、最初にご来店頂いてすぐに、How match 分かります、金額を値段表を見て指差しですが伝えることができました。
What time close(みたいな感じ) 意味は分かりました 「何時まで大丈夫ですか?」という意味だったと思います。
ですが、時計が指させる高さになかったので英語で話して伝えるしかなかったのです。 7時30分と伝えたかったので、私は Seven Thirtyとだけお答えできました!
まったく伝わりませんでした セブンじゃダメだと思い19時の19を言おうと思って次にいったのが、 Seventeen でした。もう閉店してますね。
なぜ自分でもその数字が出てきたのか分からなかったですが、普段から慣らしておかないといざという時まったく役にたたないことが分かりました(たぶん自分だけの問題)
そのまま通じてしまって、もう閉店していると思われてお二人は帰られてしまいました。
インバウンドなど大事なこれからに、英語でまともに会話できずに大事なお客様を逃してしまうという大変な失敗をしてしまったのです・・・
少し程度なら大丈夫と思っていたのですが、いざ急にとなるとまったく言葉が出ずに スマホで翻訳しながら話せば良かったと後になって思ったりもしました後の祭りでした。
マニュアルとか作ってもし次来られたら対応出来るようにしておきたいなと思いましたね。 そして未だに時間をいう正しい言い方がこれを書きながら分かっていません、オクロックだけしか覚えてなかったうろ覚えのままです
みなさんも同じ失敗とかしたことありますか・・? 自分だけじゃないですよね・・・?